The Glatstein Chronicles
Bisher € 27,96
Besorgung - Lieferbarkeit unbestimmt
BeschreibungOriginally published in Yiddish as: Ven yash iz geforn, and Ven Yash iz gekumen.
PortraitJacob Glatstein arrived in America in 1914 and went on to publish twelve volumes of poetry, seven collections of essays and literary criticism, a wartime novel for teenagers, and the autobiographical novellas translated as The Glatstein Chronicles. Ruth Wisse is the Martin Peretz Professor of Yiddish Literature and Professor of Comparative Literature at Harvard University. The late Norbert Guterman completed the first English translation of Book Two of The Glatstein Chronicles in 1962. Maier Deshell translated Book One. He is former editor of the Jewish Publication Society and translated (with Margaret Birstein) Yehoshua Perle's Everyday Jews: Scenes from a Vanished Life, also for the New Yiddish Library.
Pressestimmen"These are not works with conventional narratives; rather, they are exquisite poetic illuminations of Ashkenazic Jewry the moment before it was destroyed. . . . Highly recommended for all collections of Yiddish in translation."--Beth Dwoskin, "Association of Jewish Libraries"--Beth Dwoskin "Association of Jewish Libraries "
Untertitel: Sprache: Englisch.
Verlag: YALE UNIV PR
Erscheinungsdatum: November 2010
Seitenanzahl: 396 Seiten
Übersetzer/Sprecher: Übersetzt von Maier Deshell