EBOOK

Translingual Practice: Literature, National Culture, and Translated Modernity--China, 1900-1937


€ 37,99
 
kartoniert
Lieferbar innert 2 Wochen
Januar 1995

Beschreibung

Beschreibung

This study combines contemporary literary theory, Chinese history, comparative literature, and cultural studies to analyse the historical interactions between China, Japan, and the West in terms of 'translingual practice.

Inhaltsverzeichnis

Preface; 1. Introduction: the p roblem of language in cross-cultural studies; Part I. Between the Nation and the Individual: 2. Translating national character Lu Xun and Arthur Smith; 3. The discourse of individualism; Part II. Translingual modes of representation: 4. Homo Economicus and the question of novelistic realism; 5. Narratives of desire: negotiating the real and the fantastic; 6. The deixis of writing in the first person; Part III. National Building and Culture Building: 7. Literary criticism as a discourse of legitimation; 8. The making of the Compendium of Modern Chinese Literature; 9. Rethinking culture and national essence; Appendixes; Notes; Index.

Portrait

Lyida H. Liu is Associate Professor of Chinese and Comparative Literature at the University of California, Berkeley.
EAN: 9780804725354
ISBN: 0804725357
Untertitel: Sprache: Englisch.
Verlag: STANFORD UNIV PR
Erscheinungsdatum: Januar 1995
Seitenanzahl: 504 Seiten
Format: kartoniert
Es gibt zu diesem Artikel noch keine Bewertungen.Kundenbewertung schreiben